Inicio España El BNG solicita al Senado que anule la externalización de los servicios...

El BNG solicita al Senado que anule la externalización de los servicios de traducción y que busque un acuerdo con los intérpretes

0

MADRID, 22 (EUROPA PRESS)

El BNG ha trasladado su “preocupación” a la Mesa del Senado por su decisión de externalizar los servicios de interpretación y traducción de las intervenciones realizadas en euskera, catalán, gallego y valenciano, cuando en la Cámara Alta ya contaban con un equipo de intérpretes, y ha pedido revocarlo y llegar a un acuerdo con los trabajadores afectados.

“Sorprende que, habiendo unos precedentes tan buenos y una trayectoria impecable en la prestación del servicio, se decida externalizarlo”, subraya Carme da Silva, senadora del BNG, en la carta enviada al órgano de gobierno de la Cámara Alta.

En concreto, Mesa del Senado ha licitado un contrato que puede alcanzar un importe máximo de 756.000 euros para los servicios de interpretación y traducción de las intervenciones realizadas en las lenguas cooficiales, cuyo uso en la Cámara Alta actualmente está acotado a las mociones en las sesiones plenarias, a las intervenciones en la Comisión General de las Comunidades Autónomas o en la presentación de escritos.

Leer más:  COMUNICADO: Asanec defiende en el Parlamento andaluz el aumento del "insuficiente" gasto sanitario en 500 millones

Fue en el año 2005 cuando se empezaron a incorporar las lenguas cooficiales en el Senado, a través de la Comisión de las Comunidades Autónomas. Para ello, la Cámara Alta seleccionó a 25 intérpretes-traductores. Con motivo de la inclusión en 2010 de dichas lenguas en el debate de las mociones del Pleno, la Mesa del Senado acordó que estos 25 intérpretes-traductores también desarrollarían sus funciones en el Pleno.

SE SUMAN A LAS PETICIONES DE LOS INTÉRPRETES

Desde el BNG consideran que esta externalización llevará consigo un empeoramiento de la calidad de los servicios dado que el proceso de selección de los intérpretes se venía realizando con las garantías de calidad, mediante una contratación directa y respetando las condiciones laborales del sector.

Da Silva reprocha además que la Mesa del Senado, dominada por el PP, no haya entablado “ningún tipo de negociación ni comunicación” con el equipo de intérpretes habituales de la Cámara antes de tomar esta decisión.

Leer más:  Sabadell contará con un moderno centro cultural gracias a la colaboración del Banc Sabadell

De hecho, el propio grupo de intérpretes ha decidido interponer un recurso especial en materia de contratación en el que entre otras cosas solicitan la suspensión del procedimiento de adjudicación del contrato aún en plazo de presentación de ofertas.

Por tanto, desde la formación gallega solicitan a la Mesa que “analicen adecuadamente la situación, estudie el recurso y se dialogue con el grupo de intérpretes a fin de dar marcha atrás en la licitación del contrato y acordar una alternativa que permita la continuidad y ampliación del servicio de interpretación y traducción”.


- Te recomendamos -