ZARAGOZA, 25 (EUROPA PRESS)
La Dirección General de Política Lingüística del Gobierno de Aragón, en colaboración con la Asociación Guirigall de Maella, ha impulsado la edición de un folleto toponímico de la localidad, en que se recogen 340 topónimos.
Se incluyen los nombres autóctonos con los que se identifican barrancos, balsas, caminos, corrales, cuestas, cuevas, cruces, ermitas, fincas, fuentes, mases, norias, prados, rincones, saltos, y tiene como objetivo, conservar y proteger un patrimonio lingüístico y cultural que corre el peligro de perderse en el olvido, ha informado el Ejecutivo autonómico en una nota de prensa.
Ha detallado que el folleto consta, por un lado, de un mapa de Maella con la ubicación de los diferentes topónimos, y por otro, del listado de todos los topónimos agrupados por orden alfabético. Esta publicación pertenece a la colección ‘Toponimia Aragonesa’.
Para la elaboración de este mapa, se ha contado con la colaboración de la Asociación Guirigall de Maella. María Dolores Gimeno, representante de la asociación, ha explicado que el mapa se inició en 2012 a partir de una recopilación de topónimos maellanos y un censo de norias antiguas que habían recopilado Ramón González Barceló y Daniel Bondía Gil.
A partir de este momento, y con la colaboración de diferentes personas a lo largo de estos años, se ha podido ir ampliando este listado de nombres y lugares, recopilación que servirá para facilitar el conocimiento de las partidas de la villa, la orografía, la vegetación singular y la huella de la presencia humana en los lugares.
“Con esta iniciativa se busca favorecer la conservación de este patrimonio lingüístico y su transmisión y difusión a toda la población en general y emana del trabajo llevado a cabo en los últimos meses por la Comisión Asesora de Toponimia de Aragón”, ha manifestado el director general de Política Lingüística, Ignacio López Susín.
COMISIÓN ASESORA DE TOPONIMIA DE ARAGÓN
Por su parte, el consejero de Vertebración del Territorio, Movilidad y Vivienda y presidente de la Comisión Asesora de Toponimia de Aragón, José Luis Soro, ha indicado que ésta forma parte “de nuestra cultura y es nuestra responsabilidad protegerla porque su desconocimiento y olvido ha llevado a que se comentan errores o deformaciones de los nombres de los lugares en la cartografía oficial”.
Soro ha destacado que la diversidad histórica y geográfica aragonesa tiene su reflejo en la variedad lingüística y, por ende, en la riqueza toponímica. Uno de los objetivos del Gobierno de Aragón “es recuperar y dar a conocer la toponimia autóctona de cada municipio, creada a lo largo de los siglos por sus vecinos”, ha concluido Soro.
La Comisión Asesora de Toponimia de Aragón se creó en 2016 y tiene entre sus funciones determinar los nombres geográficos a incluir en el Nomenclátor de Aragón y adoptar las medidas necesarias para impulsar la normalización de los nombres geográficos y promover su conocimiento, uso normalizado y valor como patrimonio cultural inmaterial.
Para eso, cuenta con un importante grupo estable de expertos que realiza su tarea de forma altruista, así como con la colaboración, igualmente desinteresada, de estudiosos e investigadores de cada territorio concreto, además de las “imprescindibles” aportaciones que las entidades locales –comarcas o ayuntamientos– llevan a cabo en cada caso.
- Te recomendamos -