Inicio andalucía Instituciones y docentes solicitan a la Junta un sistema educativo con un...

Instituciones y docentes solicitan a la Junta un sistema educativo con un “plurilingüismo real” que preste atención a las segundas lenguas

0

SEVILLA, 4 (EUROPA PRESS)

Instituciones y asociaciones de profesores, que forman parte de la Plataforma por la Cultura y Enseñanza de las Lenguas Europeas (CELE), piden a la Junta de Andalucía que en los planes de la Consejería de Desarrollo Educativo y Formación Profesional “se garantice un futuro académico y laboral donde el plurilingüismo real en el sistema educativo de la región tenga una base sólida en el mundo globalizado”, en este caso con la atención a las segundas lenguas extranjeras, que no suponga su eliminación progresiva y con ello prescindir de personal.

Según exponen a Europa Press los representantes de las entidades, “dado que la comunicación internacional y plurilingüe es una herramienta clave para la convivencia comunitaria de hoy y que la Unión Europea (UE) apuesta por la incorporación curricular de las lenguas oficiales de los estados miembros que la componen”, la plataforma, junto a sus colaboradores, insisten en “continuar hacia el progreso y la competitividad en Andalucía, siguiendo las indicaciones y las recomendaciones realizadas por los distintos organismos de la UE en materia de plurilingüismo”.

Pese a que los acuerdos con los diferentes organismos de la Unión Europea, como el del año 2005 del Observatorio Europeo del Plurilingüismo (OEP) o el de la XXVII Cumbre Hispano-Francesa de enero de este año, son “concisos, concretos y reiterados” en sus objetivos desde hace 20 años, advierten de que “la realidad es que las leyes educativas están incumpliendo unos acuerdos que el país lleva 20 años comprometiéndose a cumplir, pero que, sin embargo, ni cumple, ni pretende hacerlo”.

De este modo, explican que “en Andalucía, que en 2018 lideraba el país en alumnado que estudiaba dos lenguas extranjeras, los objetivos no sólo no se han alcanzado, sino que los planes educativos que se han llevado a cabo desde entonces desde la Consejería de Educación se dirigen en sentido opuesto”.

De hecho, remarcan que en el año 2023 la comunidad sigue en “una posición lejana para alcanzar los objetivos que se fijaron con la UE hace ya dos décadas”. Así, precisan que el 27 de junio de 2019, la Instrucción 12/2019 redujo a la mitad la carga horaria semanal dedicada a la Segunda Lengua en Primaria –de dos horas a una semanal–; el 10 de diciembre de 2020, el Decreto 181/2020, suprimió la Segunda Lengua en el segundo ciclo de Primaria.

“CLARO RETROCESO”

Recientemente, “la Consejería de Educación aprobó sus nuevos decretos que regulan los currículos de las diferentes etapas educativa, en el que se ha eliminado la obligatoriedad de la Segunda Lengua Extranjera en 1º de Bachillerato –aunque se establece la obligatoriedad en 1º de ESO–“, subrayan.

En este caso, señalan que “la pérdida de la condición obligatoria de la materia en 1º de Bachillerato, en una etapa preuniversitaria, de formación superior o incluso de acceso al mundo laboral, supone un nuevo y claro retroceso en la adquisición de las competencias necesarias para un futuro ciudadano europeo”. Ante ello, reclaman una reunión “lo antes posible” con el Gobierno regional.

Entre los firmantes se encuentran la Asociación de Profesorado de Escuelas Oficiales de Idiomas de Andalucía; la Asociación de Germanistas de Andalucía; Asociación de Profesores de Portugués en España-Aplepes Sevilla; el Área de Filología Alemana de la Universidad de Almería (UAL); el Área de Filología Alemana de la Universidad Pablo de Olavide (UPO) de Sevilla; el Área de Filología Italiana de la Universidad Pablo de Olavide; el Centro de Documentación Europea de Almería; el Consulado de la República Federal de Alemania, en Málaga.

También están el Decanato de la Facultad de Filología de la Universidad de Sevilla (US); el Departamento de Filología de la Universidad de Huelva (UHU); el Departamento de Filología Inglesa y Francesa de la Universidad de Cádiz (UCA); el Departamento de Lengua Alemana de la Universidad de Granada (UGR); el Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga (UMA); la Dirección General de Política Lingüística del Vicerrectorado de Internacionalización de la Universidad de Cádiz; la Federación Andogalia de Profesores de Francés de Andalucía; el Goethe Institut de Madrid; HUM-120 Grupo de Investigación de las universidades de Sevilla y Cádiz; Leonarda Traspassi de Filología Italiana de la Universidad de Sevilla, y la Plataforma por la Cultura y la Enseñanza de Lenguas Europeas.

Al respecto, la citada plataforma pretende ser “un instrumento hacia la construcción de un plurilingüismo real por y para la ciudadanía española y europea conforme a la realidad del proyecto de la Unión Europea y su riqueza cultural a través de dos pilares básicos: la oferta cultural y la enseñanza de las lenguas oficiales en la educación pública que componen los diferentes estados miembros”.


- Te recomendamos -