Inicio Comunidad Valenciana La adaptación teatral de ‘La Regenta’ se estrenó en el Principal de...

La adaptación teatral de ‘La Regenta’ se estrenó en el Principal de València en España, siendo “fiel” al texto de Clarín

0

VALÈNCIA, 10 (EUROPA PRESS)

El espectáculo ‘La Regenta’ estrenará en España su versión teatral en el Teatro Principal de València, en una adaptación “fiel” al texto de Leopoldo Alas, Clarín. Helena Pimenta dirige esta versión, realizada por Eduardo Galán.

La obra se podrá ver en el teatro valenciano los días 12 y 13 de octubre, a través del Institut Valencià de Cultura (IVC), de la Conselleria de Educación, Cultura, Universidades y Empleo, según ha indicado la Generalitat en un comunicado.

Se trata de “una de las obras más importantes” de la literatura de España, “por primera vez adaptada a teatro”, en una versión “fiel” al texto de Leopoldo Alas, Clarín. El espectáculo está dirigido por Helena Pimenta, en la versión que ha realizado Eduardo Galán.

Es la primera vez que se estrena en España “siguiendo fielmente” la novela de Clarín. Una producción de Secuencia3 y Fernán Gómez Centro Cultural de la Villa, con la colaboración de Serveis de l’Espectacle Focus, Pentació, Hawork Studios y las productoras valencianas Saga Producciones y Olympia Metropolitana.

Leer más:  Durante el segundo trimestre del año, las demandas de disolución matrimonial aumentaron un 5% en la Comunitat Valenciana

Elena Ballesteros interpreta a Ana Ozores, acompañada en el reparto por Joaquín Notario, Álex Gadea, Jacobo Dicenta, Pepa Pedroche, Francesc Galcerán, Alejandro Arestegui y Lucía Serrano.

La Regenta es una historia sobre el enfrentamiento entre la pasión desbordada de los deseos y del amor frente a las cadenas de la moral social provinciana y la traición. Ambientada en la ciudad de Vetusta, se trata de una obra naturalista que retrata con dureza el ambiente de una ciudad de provincias dominada por una clase alta ociosa y un clero que impone una moral hipócrita y asfixiante.

Ana Ozores, casada con don Víctor Quintana, antiguo regente de la Audiencia de Vetusta y mayor que ella, vive agobiada en su matrimonio, debido a su frustración, y es atrapada por don Álvaro, el donjuán de la ciudad, y por su propio confesor, don Fermín de Pas, quien anhela convertirla en su esposa.

OBRA DESDE EL PUNTO DE VISTA DE OZORES

Según Eduardo Galán, en esta adaptación teatral “se defiende el derecho de la protagonista a elegir su destino, aunque este no coincidía con la moral reinante en su época, por lo que será castigada con el desprecio, el abandono y un final de trágica soledad”. “He creído oportuno enfocar la historia desde el punto de vista de Ana Ozores”, ha explicado.

Leer más:  El PSOE propone modificar por completo la ordenanza de Mercados para sugerir la ampliación de horarios y la dinamización de los mismos con la inclusión de aulas de cocina

“Para ello me he servido de dos recursos teatrales muy de nuestro tiempo: el flashback y los fragmentos narrativos en los que Ana nos descubre su yo más íntimo y oculto. El lenguaje de los diálogos conserva el sabor a época y el estilo de Clarín a la vez que evita arcaísmos y sintaxis antigua para acercar el texto a nuestro tiempo.”, ha detallado Galán.

LENGUAJE DE CLARÍN

Por su parte, la directora Helena Pimenta ha resaltado que La Regenta es “una novela inmensa en todos los sentidos”. “Llevarla al teatro se antoja una tarea casi imposible, pero una vez tomada la decisión se hace necesario responder a la pregunta de si vamos a ser fieles al texto de Clarín. La respuesta es sí”, ha sostenido.

“En la adaptación para la escena que abordamos, necesariamente condensada, nos importa la historia que cuenta, pero nos interesa especialmente cómo lo cuenta el autor, su lenguaje. El lenguaje obedece a un sistema de pensamiento y es precisamente ese sistema particular de Clarín lo que queremos conocer y en el que queremos sumergirnos. El teatro nos permite trasladar palabras a imágenes, continúa la directora del montaje, a gestos, a inflexiones de voz a movimientos internos o externos de los personajes o a espacios poéticos”, ha añadido la directora.

Leer más:  El Gobierno asigna 7,28 millones de euros al proyecto Galasa Digital para combatir la sequía en Almería

La obra tendrá el 13 de octubre una función accesible a personas con discapacidad sensorial con subtitulado adaptado, audiodescripción, bucle magnético individual y sonido amplificado. Las entradas se pueden adquirir en las taquillas del teatro, así como en la taquilla online del IVC.


- Te recomendamos -