Publica ‘El boig dels ocells’ sobre perseguir los sueños
BARCELONA, 10 (EUROPA PRESS)
La escritora Care Santos novela en ‘El boig dels ocells’ (Columna) la vida del ornitólogo norteamericano del siglo XIX Eugene Schieffelin que quiso introducir en Nueva York los pájaros europeos –lo consiguió con los estorninos– fascinado por aquellos que William Shakespeare nombró en sus obras.
En un encuentro este viernes con medios, la escritora ha explicado que es una novela –que en castellano publica Destino– “muy diferente” a anteriores que ha escrito, pero en la que vuelve al siglo XIX, basándose en este personaje real que descubrió en un libro sobre consecuencias de la obra de Shakespeare que adquirió en la sección de libros raros de la librería Strand de Nueva York.
Santos (Mataró, 1970) ha remarcado que cuando leyó sobre el personaje pensó que ya habría alguna novela, pero se sorprendió de que no y vio un material “tentador”, que comenzó a elaborar justo al inicio del confinamiento.
La escritora ha remarcado que, pese a formar parte de una de las familias pudientes de la época –era el pequeño de ocho hermanos–, existe “poca información” sobre él, lo que ha dicho que por una parte era frustrante de cara a la documentación pero que permitía mucha libertad a la hora de novelar.
Ha explicado que fue uno de los impulsores de la Sociedad Americana de Aclimatación, que se dedicaban a llevar especies de un continente a otro pensando que “hacían un bien a la humanidad y que los cielos fueran más bonitos”.
Care Santos ha remarcado que los intentos de introducir especies en Estados Unidos no fructificó, y solo lo hicieron los estorninos europeos, que se han convertido en la especie invasora más presente, y ha añadido que los estorninos tan solo aparecen “en una línea” de la obra ‘Enrique IV’ de Shakespeare.
PERSONAJES REALES Y FICTICIOS
En la novela aparecen personajes reales, como la periodista Nellie Bly, que batió el récord de dar la vuelta al mundo en menos tiempo que Phileas Fogg de la novela de Julio Verne, junto a otros inventados, como una hermana del ornitólogo apasionada por la obra de Shakespeare.
Santos ha subrayado que la novela trata sobre perseguir los sueños, pero también sobre de “cómo de catastrófica puede ser una idea” en ocasiones por bien intencionada que parezca.
Ha señalado que no quedan apenas vestigios de los escenarios que aparecen en la novela, para lo cual ha hecho una profusa labor de documentación, sobre todo de la manera de vivir y la voluntad de “reflejarse en Europa” al verlo como algo lujoso.
La escritora ha explicado que ha ido escribiendo ambas versiones, la catalana y la castellana, en paralelo, y ha definido a su protagonista como “un hombre fuera de su tiempo ya en su tiempo”.
Santos, autora también de numerosos libros de literatura juvenil, ha remarcado que está muy orgullosa de “enganchar” a jóvenes a la lectura porque son un público difícil, cuya prioridad no es leer.
- Te recomendamos -